TDK Müjdeyi Verdi: ‘Diktatör’ Sözcüğünün Anlamı Yeniden Düzenleniyor

Aylardır süren tartışmalar üzerine dün toplanan Türk Dil Kurumu ‘diktatör’ sözcüğünün karşılığını yeniden düzenledi. TDK’nin yeni düzenlemesine göre sözlüklerdeki diktatör maddesi şu şekilde yer alacak:

Diktatör isim (Fransızca dictateur)
1. Uzun boyundan dolayı dik dik bakan sevimli kimse. İyi insan.
2. Laftan anlamayana anladığı şekilde yanıt veren siyasetçi. Diplomasi ustası.
3. Sert görünümüne karşın yumuşacık kalbi olan şeker gibi bir insan.
4. Herkes tarafından sevilen, sandıklarda tercih edilen, rakipleri tarafından kıskanılan, hoş ve yakışıklı kişi. Adam gibi adam.

Cümle içinde kullanımına örnek: Diktatör babandır. (Rasim Ozan Kütahyalı)

“Tartışmaların Son Bulmasını Umut Ediyoruz”

Konu hakkında açıklamalarda bulunan kurum sözcüsü “TDK olarak, dünkü haftalık toplantımızda tarafımıza gelen bir başvuruyu değerlendirdik. Beştepe’den bize başvuran bir vatandaşımız ‘diktatör’ sözcüğünün başta Atatürk ve İsmet İnönü gibi çok değerli devlet adamlarına hakaret amacıyla kullanıldığını belirterek, bu konuda bir çalışma yapılması konusunda talimat, pardon dilekçe vermiş. Tabii vatandaşımızın dilekçesi bizim için talimat kıymetindedir. O açıdan bir sürçme oldu sanıyorum. Biz de vatandaşımızın dilekçesini alır almaz diktatör sözcüğü ile ilgili olarak çalışmaya başladık. Yeni madde rahmetli İnönü’ye yetişmedi ama en azından torunlarına yetiştirmiş oluyoruz. Bize başvurup, talebini ileten sayın vatandaşımıza da buradan tekrar teşekkür ediyorum. Kendilerine de gönderdik diktatörün yeni anlamını, çok beğendiler. Hatta üçüncü anlamı bizzat kendisi kaleme aldı. Buradan ben tekrar seslenmek istiyorum kendilerine. Başka sözcüklerde sıkıntı olursa biz buradayız. Nihayetinde sözlükte bir madde. Ol deyince oluyor, taş atıp da kolumuz mu yoruldu yani.” dedi.

Yorumlar

2 Comments

  1. İyi şeyi isteyen dayatan&
    Bir de kendi çıkarları için dayatmacı diktatörler var bunun ayırdını yapmak önemli

  2. TDK na sormak istiyorum da siz aracı olabilir misiniz ? Sayın Bekir Coşkun 31 ekim 2014 tarihli yazısında ” KÜRESELLERİ TUTUŞMUŞTU” olarak bir mecaz yapmıştı.Bu deyim ne kasdediyor acaba.Ön küreseller mi,arka küreseller mi ya da hepsi mi tutuşmuş.G..ü tutuştu deyimiyle aynı anlamda kullanılabilir mi ? 🙂

Bir yanıt bırakın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.




Loading Facebook Comments ...